# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-14 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 15:52+0200\n" "Last-Translator: Dragone2 \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->name #: applet.js:106 applet.js:159 msgid "Command Launcher" msgstr "Command Launcher" #: applet.js:106 msgid "Process started" msgstr "Processo avviato" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->command->description #: applet.js:106 applet.js:159 msgid "Command" msgstr "Comando" #: applet.js:107 applet.js:160 msgid "Process Id" msgstr "ID Processo" #: applet.js:110 #, c-format msgid "Error while trying to run \"%s\"" msgstr "Errore durante il tentativo di eseguire \"%s\"" #: applet.js:159 msgid "Process ended" msgstr "Processo terminato" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->panelIcon->description msgid "Panel Icon" msgstr "Icona Pannello" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->panelIcon->tooltip msgid "" "Supports both icon name and icon path.\n" "To use a symbolic icon, include '-symbolic' (or '-symbolic.svg') at the end." msgstr "" "Supporta sia il nome dell'icona che il percorso dell'icona.\n" "Per utilizzare un'icona simbolica, includere '-symbolic' (o '-symbolic.svg') " "alla fine." #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->useRoot->description msgid "Run as root" msgstr "Esegui come root" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->apearance->description msgid "Appearance and behavior" msgstr "Aspetto e Comportamento" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->commandTitle->description msgid "Command settings" msgstr "Impostazioni Comando" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->useAltEnv->description msgid "Run in alternate directory" msgstr "Esegui in cartella alternativa" #. commandLauncher@scollins->settings- #. schema.json->showNotifications->description msgid "Show notifications on completion" msgstr "Mostra notifiche al completamento" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->keyLaunch->description msgid "Keyboard shortcut" msgstr "Scorciatoia da tastiera" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->altEnv->description msgid "Environment path" msgstr "Variabile d'ambiente" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->tooltipText->description msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->description msgid "Lets you to run command-line commands with the click of a button" msgstr "" "Consente di eseguire i comandi della riga di comando con il clic di un " "pulsante" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->contributors msgid "Stephen Collins - Author" msgstr "Stephen Collins - Autore" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->comments msgid "" "This is a simple multi-instance applet for Cinnamon which allows the user to " "launch commands as though from a command prompt with the click of a button. " "Unlike a program launcher, which typically uses a .desktop to launch a " "program, Command Launcher uses a direct command-line command. This means you " "can use any command you could use from a terminal (eg run a script, launch " "program with complicated command-line arguments, etc)." msgstr "" "Questa รจ una semplice applet multiistanza per Cinnamon che consente " "all'utente di avviare i comandi come da un prompt dei comandi con il clic di " "un pulsante. A differenza di un launcher, che in genere utilizza un .desktop " "per avviare un programma, Command Launcher utilizza un comando da riga di " "comando diretto. Questo significa che puoi usare qualsiasi comando che " "potresti usare da un terminale (es. Eseguire uno script, avviare un " "programma con argomenti complicati da riga di comando, ecc.)."