# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-14 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-25 18:22+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hu\n" "Last-Translator: Bosák Balázs \n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->name #: applet.js:106 applet.js:159 msgid "Command Launcher" msgstr "Parancsindító" #: applet.js:106 msgid "Process started" msgstr "Folyamat elkezdődött" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->command->description #: applet.js:106 applet.js:159 msgid "Command" msgstr "Parancs" #: applet.js:107 applet.js:160 msgid "Process Id" msgstr "Folyamatazonosító" #: applet.js:110 #, c-format msgid "Error while trying to run \"%s\"" msgstr "Hiba történt a futtatás közben \"%s\"" #: applet.js:159 msgid "Process ended" msgstr "Folyamat elkezdődött" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->panelIcon->description msgid "Panel Icon" msgstr "Panelikon" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->panelIcon->tooltip msgid "" "Supports both icon name and icon path.\n" "To use a symbolic icon, include '-symbolic' (or '-symbolic.svg') at the end." msgstr "" "Támogatja az ikon nevét és az ikon elérési útját.\n" "Szimbolikus ikon használatához a végén vegye fel a „-symbolic” (vagy a „-" "symbolic.svg” szót)." #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->useRoot->description msgid "Run as root" msgstr "Futtatés root-ként" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->apearance->description msgid "Appearance and behavior" msgstr "Megjelenés és viselkedés" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->commandTitle->description msgid "Command settings" msgstr "Parancs beállítások" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->useAltEnv->description msgid "Run in alternate directory" msgstr "Futtassa alternatív könyvtárban" #. commandLauncher@scollins->settings- #. schema.json->showNotifications->description msgid "Show notifications on completion" msgstr "Értesítés megjelenítése ha befejeződött" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->keyLaunch->description msgid "Keyboard shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->altEnv->description msgid "Environment path" msgstr "Útvonal" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->tooltipText->description msgid "Tooltip" msgstr "Eszköztipp" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->description msgid "Lets you to run command-line commands with the click of a button" msgstr "Lehetővé teszi a parancssori parancsok futtatását egy gombnyomással" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->contributors msgid "Stephen Collins - Author" msgstr "Stephen Collins - Szerző" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->comments msgid "" "This is a simple multi-instance applet for Cinnamon which allows the user " "to launch commands as though from a command prompt with the click of a " "button. Unlike a program launcher, which typically uses a .desktop to " "launch a program, Command Launcher uses a direct command-line command. This " "means you can use any command you could use from a terminal (eg run a " "script, launch program with complicated command-line arguments, etc)." msgstr "" "Ez egy egyszerű, többpéldányos Cinnamon kisalkalmazás, amely lehetővé teszi " "a felhasználó számára, hogy gombnyomásra parancsokat indítson, úgy mintha " "csak egy parancssorból tenné azt. Ellentétben a programindítóval, amely " "általában egy .desktop programot használ a program indításához, a " "Parancsindító közvetlen parancssori parancsot használ. Ez azt jelenti, hogy " "bármilyen parancsot használhat, amelyet egy terminálból indítana (pl. " "futtathat egy szkriptet, elindíthat egy programot bonyolult parancssori " "argumentumokkal stb.)."