# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Command Launcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-23 22:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-23 23:07+0100\n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: gogo \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: hr\n" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->name #: applet.js:106 applet.js:159 msgid "Command Launcher" msgstr "Pokretač naredbe" #: applet.js:106 msgid "Process started" msgstr "Proces pokretanja pokrenut" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->command->description #: applet.js:106 applet.js:159 msgid "Command" msgstr "Naredba" #: applet.js:107 applet.js:160 msgid "Process Id" msgstr "ID procesa" #: applet.js:110 #, c-format msgid "Error while trying to run \"%s\"" msgstr "Greška pokušaja pokretanja \"%s\"" #: applet.js:159 msgid "Process ended" msgstr "Proces pokretanja završen" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->panelIcon->description msgid "Panel Icon" msgstr "Ikona panela" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->panelIcon->tooltip msgid "" "Supports both icon name and icon path.\n" "To use a symbolic icon, include '-symbolic' (or '-symbolic.svg') at the end." msgstr "" "Podržava oboje naziv ikone i putanju.\n" "Za korištenje simboličke ikone, uključite '-symbolic' (ili '-symbolic.svg') " "na kraju." #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->useRoot->description msgid "Run as root" msgstr "Pokreni kao korijenski korisnik" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->apearance->description msgid "Appearance and behavior" msgstr "Izgled i ponašanje" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->commandTitle->description msgid "Command settings" msgstr "Postavke naredbe" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->useAltEnv->description msgid "Run in alternate directory" msgstr "Pokreni u alternativnoj mapi" #. commandLauncher@scollins->settings- #. schema.json->showNotifications->description msgid "Show notifications on completion" msgstr "Prikaži obavijest pri završetku" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->keyLaunch->description msgid "Keyboard shortcut" msgstr "Prečac tipkovnice" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->altEnv->description msgid "Environment path" msgstr "Putanja okruženja" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->tooltipText->description msgid "Tooltip" msgstr "Napomena" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->description msgid "Lets you to run command-line commands with the click of a button" msgstr "" "Omogućuje vam pokretanje naredbi kao u naredbenom redku klikom na tipku" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->contributors msgid "Stephen Collins - Author" msgstr "Stephen Collins - Autor" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->comments msgid "" "This is a simple multi-instance applet for Cinnamon which allows the user to " "launch commands as though from a command prompt with the click of a button. " "Unlike a program launcher, which typically uses a .desktop to launch a " "program, Command Launcher uses a direct command-line command. This means you " "can use any command you could use from a terminal (eg run a script, launch " "program with complicated command-line arguments, etc)." msgstr "" "Ovo je jednostavan aplet za Cinnamon koji omogućuje korisniku pokretanje " "naredbi kao u naredbenom redku klikom na tipku. Za razliku od pokretača " "aplikacija, koji uglavnom koristi .desktop datoteke za pokretanje " "aplikacija, Pokretač naredbe koristi izravnu naredbu iz naredbenog redka. To " "znači da možete koristiti bilo koju naredbu kao i u terminalu (npr. " "pokretanje skripte, pokretanje aplikacije sa složenijim argumentima " "naredbenog redka, itd)."