# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-14 14:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 20:31-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->name #: applet.js:106 applet.js:159 msgid "Command Launcher" msgstr "Command Launcher" #: applet.js:106 msgid "Process started" msgstr "Proceso iniciado" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->command->description #: applet.js:106 applet.js:159 msgid "Command" msgstr "Comando" #: applet.js:107 applet.js:160 msgid "Process Id" msgstr "Id del proceso" #: applet.js:110 #, c-format msgid "Error while trying to run \"%s\"" msgstr "Error al intentar ejecutar \"%s\"" #: applet.js:159 msgid "Process ended" msgstr "Proceso finalizado" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->panelIcon->description msgid "Panel Icon" msgstr "Icono de panel" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->panelIcon->tooltip msgid "" "Supports both icon name and icon path.\n" "To use a symbolic icon, include '-symbolic' (or '-symbolic.svg') at the end." msgstr "" "Admite tanto el nombre como la ruta del icono.\n" "Para utilizar un icono simbólico, incluya '-symbolic' (o '-symbolic.svg') al " "final." #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->useRoot->description msgid "Run as root" msgstr "Ejecutar como root" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->apearance->description msgid "Appearance and behavior" msgstr "Apariencia y comportamiento" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->commandTitle->description msgid "Command settings" msgstr "Configuración de comandos" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->useAltEnv->description msgid "Run in alternate directory" msgstr "Ejecutar en directorio alternativo" #. commandLauncher@scollins->settings- #. schema.json->showNotifications->description msgid "Show notifications on completion" msgstr "Mostrar notificaciones al finalizar" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->keyLaunch->description msgid "Keyboard shortcut" msgstr "Atajo de teclado" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->altEnv->description msgid "Environment path" msgstr "Ruta del entorno" #. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->tooltipText->description msgid "Tooltip" msgstr "Información sobre herramientas" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->description msgid "Lets you to run command-line commands with the click of a button" msgstr "" "Le permite ejecutar comandos de línea de comandos con sólo pulsar un botón" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->contributors msgid "Stephen Collins - Author" msgstr "Stephen Collins - Autor" #. commandLauncher@scollins->metadata.json->comments msgid "" "This is a simple multi-instance applet for Cinnamon which allows the user to " "launch commands as though from a command prompt with the click of a button. " "Unlike a program launcher, which typically uses a .desktop to launch a " "program, Command Launcher uses a direct command-line command. This means you " "can use any command you could use from a terminal (eg run a script, launch " "program with complicated command-line arguments, etc)." msgstr "" "Se trata de un sencillo applet multiinstancia para Cinnamon que permite al " "usuario lanzar comandos como si se tratara de un símbolo del sistema con " "sólo pulsar un botón. A diferencia de un lanzador de programas, que " "normalmente utiliza un .desktop para lanzar un programa, Command Launcher " "utiliza un comando directo de línea de comandos. Esto significa que puede " "utilizar cualquier comando que podría utilizar desde un terminal (por " "ejemplo, ejecutar un script, lanzar un programa con complicados argumentos " "de línea de comandos, etc.)."