mirror of
https://github.com/xHyroM/dotfiles.git
synced 2024-11-23 07:01:06 +01:00
119 lines
4.2 KiB
Text
119 lines
4.2 KiB
Text
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 14:01+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-06 14:23+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Claudiux <claude.clerc@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: \n"
|
||
|
"Language: fr\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->metadata.json->name
|
||
|
#: applet.js:106 applet.js:159
|
||
|
msgid "Command Launcher"
|
||
|
msgstr "Lanceur de commande"
|
||
|
|
||
|
#: applet.js:106
|
||
|
msgid "Process started"
|
||
|
msgstr "Processus démarré"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->command->description
|
||
|
#: applet.js:106 applet.js:159
|
||
|
msgid "Command"
|
||
|
msgstr "Commande"
|
||
|
|
||
|
#: applet.js:107 applet.js:160
|
||
|
msgid "Process Id"
|
||
|
msgstr "Id du processus"
|
||
|
|
||
|
#: applet.js:110
|
||
|
#, c-format
|
||
|
msgid "Error while trying to run \"%s\""
|
||
|
msgstr "Erreur en essayant d'exécuter \"%s\""
|
||
|
|
||
|
#: applet.js:159
|
||
|
msgid "Process ended"
|
||
|
msgstr "Processus terminé"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->panelIcon->description
|
||
|
msgid "Panel Icon"
|
||
|
msgstr "Icône sur le panneau"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->panelIcon->tooltip
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Supports both icon name and icon path.\n"
|
||
|
"To use a symbolic icon, include '-symbolic' (or '-symbolic.svg') at the end."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Nom ou chemin de l'icône.\n"
|
||
|
"Pour utiliser une icône symbolique, ajoutez '-symbolic' (ou '-symbolic.svg') "
|
||
|
"à la fin."
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->useRoot->description
|
||
|
msgid "Run as root"
|
||
|
msgstr "Ex&cuter avec les droits root"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->apearance->description
|
||
|
msgid "Appearance and behavior"
|
||
|
msgstr "Apparence et comportement"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->commandTitle->description
|
||
|
msgid "Command settings"
|
||
|
msgstr "Paramètres de commande"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->useAltEnv->description
|
||
|
msgid "Run in alternate directory"
|
||
|
msgstr "Exécuter dans un autre répertoire"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-
|
||
|
#. schema.json->showNotifications->description
|
||
|
msgid "Show notifications on completion"
|
||
|
msgstr "Afficher des notifications à la fin"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->keyLaunch->description
|
||
|
msgid "Keyboard shortcut"
|
||
|
msgstr "Raccourci-clavier"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->altEnv->description
|
||
|
msgid "Environment path"
|
||
|
msgstr "Chemin de l'environnement"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->settings-schema.json->tooltipText->description
|
||
|
msgid "Tooltip"
|
||
|
msgstr "Info-bulle"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->metadata.json->description
|
||
|
msgid "Lets you to run command-line commands with the click of a button"
|
||
|
msgstr "Vous permet d'exécuter en un clic des commandes de ligne de commande"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->metadata.json->contributors
|
||
|
msgid "Stephen Collins - Author"
|
||
|
msgstr "Stephen Collins - Auteur"
|
||
|
|
||
|
#. commandLauncher@scollins->metadata.json->comments
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This is a simple multi-instance applet for Cinnamon which allows the user to "
|
||
|
"launch commands as though from a command prompt with the click of a button. "
|
||
|
"Unlike a program launcher, which typically uses a .desktop to launch a "
|
||
|
"program, Command Launcher uses a direct command-line command. This means you "
|
||
|
"can use any command you could use from a terminal (eg run a script, launch "
|
||
|
"program with complicated command-line arguments, etc)."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Il s'agit d'une simple applet multi-instance pour Cinnamon qui permet à "
|
||
|
"l'utilisateur de lancer des commandes comme à partir d'une invite de "
|
||
|
"commande en cliquant sur un bouton. Contrairement à un lanceur de programme, "
|
||
|
"qui utilise généralement un .desktop pour lancer un programme, Command "
|
||
|
"Launcher utilise une commande directe en ligne de commande. Cela signifie "
|
||
|
"que vous pouvez utiliser n'importe quelle commande que vous pourriez "
|
||
|
"utiliser à partir d'un terminal (par exemple, exécuter un script, lancer un "
|
||
|
"programme avec des arguments de ligne de commande compliqués, etc)."
|